Жнец - Страница 94


К оглавлению

94

— Пять наконечников, они все у вас с собой?

— Четыре, — похлопал по оттопыренному карману камзола рыцарь, нисколько не опасавшийся заточенной в проклятом металле тьмы, — Один пришлось потратить.

— Посол! — сообразил я, — Но даже с четырьмя наконечниками вы можете купить себе новую жизнь.

— В Стильге? — прищурился оказавшийся вовсе не светловолосым, а седым как лунь мужчина. Некогда белый мундир его был вымаран в помоях, и от капитана несло, словно от кучи мусора. Но на лице — резком и словно вырезанном из камня — ни тени сомнения. Да и серые, почти бесцветные глаза холодны, будто затянувший речку у берегов лед. Жутковатый тип.

— Почему нет? Вам ведь была обещана в том числе и личная неприкосновенность…

— Ничего не выйдет. Я уже мертв. А наконечники… Я бы нашел им применение, да только, боюсь, не успею. Думаю, вы от них не откажетесь?

— Нет, разумеется. Расскажете, что стряслось в Ольнасе?

— Это долгая история.

— А мы никуда не торопимся. Пьер, сколько нам еще плыть?

— Прилично, так что если кто–то сменит нас на веслах…

— Вот видите, — обернулся я к капитану, — у нас полно времени…

— Так понимаю, вы оказались в имении графини Грешлиан не случайно?

— Нет.

— Охотились за Высшим?

— Именно.

— Откуда получили информацию?

— Даже знай я имя осведомителя, десять раз подумал бы, прежде чем ответить на этот вопрос.

— Но это не первый Высший на вашем счету?

— Нет, — буркнул Пьер, который никак не мог понять, к чему все эти расспросы. — Эдвард, не филонь!

— У меня мозоли уже! Как я стрелять буду?

— Якоб, смени его, — распорядился я.

— Вы выбрали тупиковый путь, — произнес наконец надолго задумавшийся капитан.

— С чего бы это?

— Вы хотели узнать, что происходит. — Сполоснув в ледяной воде руки, Ричард Йорк вытер с лица грязь. — До сих пор есть желание выслушать мою историю?

— Разумеется, но…

— Думаю, она снимет большинство вопросов. — Капитан некоторое время смотрел на темные силуэты деревьев, потом тяжело вздохнул и начал рассказ: — Я родился в Лансе, в очень знатном роду. Мать умерла, когда мне не было и года, а сразу после ее смерти стал бесноватым отец. Миссии Изгоняющих к тому времени уже выдворили из страны, к местному духовенству отец по определенным причинам обратиться не мог, и тогда случай свел его с одним жившим в уединении отшельником. Жнецом.

— Жнецом? — вздрогнул я.

— Это имя вам что–то говорит?

— Слышал от одного из одержимых.

— Это имя на слуху у многих, — кивнул капитан, — Отшельник изгнал беса, а в качестве платы потребовал право стать моим наставником.

— И стал?

До сих пор у нас было только имя: Жнец. Имя, и больше ничего. Но если судьба свела с человеком, знавшим его лично…

— Нарушить слово отец не мог, но и отдать сына еретику не желал тоже. — Ричард уставился в темную воду. — В семь лет меня отправили к новому наставнику, но перед поездкой дали выпить отравленного вина. Стаканчик «Дуврской лозы», как сейчас, помню. Яд подействовал не сразу, к отшельнику я приехал живым, и уговор был выполнен.

— А дальше?

— Дальше? — без особой горечи улыбнулся капитан. — Дальше я умер.

Пьер едва не выпустил от неожиданности весло, Эдвард забористо выругался и попросил у меня полынной настойки. Я передал ему фляжку и покачал головой:

— Вы не похожи на покойника.

— Да? — усмехнулся Ричард. — А вы приглядитесь. Вы ведь умеете.

Я попробовал всмотреться в его душу и тотчас отодвинулся на другой край скамьи. Помотал головой, дожидаясь, пока отступит дурнота, потом зачерпнул воды и умылся. Отпустило.

— Убедились?

— Угу. — Душа капитана Гвардии была заполнена серой хмарью, сродни той, что дает приют бесам. Жить Ричарду оставалось считанные часы, и даже страшно подумать, в кого он превратится после смерти. Боль, ненависть и упрямство — только эти три ниточки и удерживали капитана от падения в Бездну, — Но как такое возможно?

— Меня спас отшельник. Спас — да… — Йорк замолчал, будто прислушиваясь к плеску весел, потом вздохнул и продолжил: — Его сила вновь вернула меня к жизни. Так я и стал марионеткой. Вот только старик просчитался.

— Вы сбежали? — предположил я.

— Нет. Когда немного подрос и понял, какая мне уготована судьба, попытался его убить, — усмехнулся Ричард и, заметив мое недоумение, пожал плечами. — А что мне еще оставалось? Наложить на себя руки? Самоубийство — грех, это я помнил точно. Да и старика удавить хотелось просто жутко, — Капитан скрипнул зубами и замолчал.

— Так понимаю, попытка оказалась неудачной?

— Попытки, — отвернулся Ричард Йорк, — Несколько лет Жнец пытался выбить из меня дурь, а я — отправить его во тьму. Не знаю, чем бы все это закончилось, но когда мне исполнилось четырнадцать, тогдашний великий герцог Довласа привез к отшельнику свою единственную дочь.

— Она тоже была бесноватой? — удивился я.

— Семейное проклятие. Многие женщины в роду Кайраони могли прозревать будущее, но дар этот обычно сводил их с ума еще до совершеннолетия. И тогда Жнец убил двух зайцев сразу: избавился от меня и оказал услугу старому герцогу.

— Вы все это время вытягивали скверну из герцогини?!

— Тем и жил, — печально кивнул капитан.

— А теперь ее убили…

— Я не смог ее спасти. Слишком многие из ее окружения оказались вовлечены в заговор. Все прогнило, буквально все…

— Насчет Высших… — задумался я. — Мне всегда казалось, что бесноватые–марионетки действуют не по своей воле. Будто кто–то заточил их в тело, и покинуть его они не могут.

94